'cpa nn vou p rz': entenda vocabulário jovem que intrigou Ingrid Guimarães em conversa com a filha

Por Redação, com g1 27/04/2026 10h10
Por Redação, com g1 27/04/2026 10h10
'cpa nn vou p rz': entenda vocabulário jovem que intrigou Ingrid Guimarães em conversa com a filha
Conversa da atriz com a filha - Foto: Reprodução

Antes que você ache que um gato pisou no teclado do computador, saiba que que a frase acima pode chegar a qualquer momento ao seu Whatsapp, no chat com algum jovem. Traduzindo para o português tradicional (ou para o vocabulário de quem nasceu antes dos anos 2000), seria algo como:

"Sem enrolação, já te digo que talvez eu não vá para esse encontro com nossos amigos."

Esse desespero de não compreender a sopa de letrinhas da "gen Z" foi compartilhado na última sexta-feira (24), pela atriz Ingrid Guimarães, que mostrou trechos de uma conversa com a filha, Clara, de 16 anos. "Você está perdendo o português", digitou a mãe, após não entender absolutamente nada do que a adolescente havia digitado.

Abaixo, veja a tradução dessas abreviações e gírias (para não ter o mesmo fim que Ingrid e perder - 1.000 de aura):

cpa: Abreviação de "se pá" (ou "cipá"). Significa "talvez", "pode ser", "se der", "quem sabe". 

Exemplo: "Cpa eu vou" = Talvez eu vá.

rz: Abreviação de resenha. Refere-se a rolê, encontro com os amigos, conversa, festa ou qualquer programa descontraído e divertido. 

Exemplo: "Vou pra rz" = Vou pra resenha (vou sair com a galera).

nn: não. Pois é, para economizar uma letra na digitação.

amnh: Abreviação simples de amanhã (jovens não parecem ter muito apreço por vogais).

várzea: Algo bagunçado, caótico, divertido de um jeito desorganizado. 

Exemplo: "Vai ser mó várzea" = "Vai ser bagunçado/ vai ser bem louco/divertido."

-1000 aura: Alguém perdeu muito status, passou vergonha, fez algo sem carisma, ficou com "vibe" negativa. Perder "-1000 aura" é o oposto de "ganhar aura" ("ficar bem na fita").

você não tem aura, mano: Frase usada para zoar ou criticar alguém que está sem carisma, sem graça, agindo de forma "beta" ou sem estilo. É como dizer: "Você não tem presença / não tá mandando bem / tá sem vibe". Bem comum em tom de zoeira entre amigos.

se pa: O mesmo que cpa. Variação de "se pá" → talvez, "pode ser", "se rolar". 

Exemplo: "Se pa eu vou amanhã" = Talvez eu vá amanhã.

Outras abreviações que não estavam na conversa exposta por Ingrid, mas que podem assustá-la a qualquer momento:

fds: Atualmente, entre os jovens, quase sempre significa um palavrão "f***-se". É uma expressão de indiferença, rebeldia, “não tô nem aí”. Alerta: antigamente, era mais usado como “fim de semana”. Uma mudança bem significativa, digamos assim.

tmj: Tamo junto (apoio, concordância, “estamos juntos”).

pprt: Papo reto (de verdade, sem enrolação).